O2Y -Okinawa to Yanbaru- 2026

雄大な世界遺産の大自然を背景に、外洋での長距離ダウンウィンドと家族で気軽に参加できる短距離レースを組み合わせた、

今年で14年目となる歴史あるSUPレースが今年も開催されます。

This prestigious SUP race with a 14-year history combines deep ocean downwind racing with a short-distance technical race that is friendly to SUP families, set against the backdrop of some of the world's most precious natural heritage sites.

大会概要|overview

:開 催 意 義:


島嶼県沖縄、そして南西諸島の島々をSUP、人力で渡り人と人、島と島、過去の 歴史と未来を繋ぎ人々に夢と希望を与える。SUPスポーツの普及を通して青少年育成と自然環境保護に寄与する

:Purpose of the event:

Traveling among the islands of Okinawa on a SUP will connect people, islands, and the history of the past with the future, giving people hope and dreams. Contribute to the development of young people and the protection of the natural environment through the spread of SUP sports.

スローガン:世界が注目する琉球へ 

大会名:O2Y 2026

主催: カナカ沖縄O2Y実行委員会

共催:国頭村

後援:沖縄県、国頭村教育委員会

特別協賛:沖縄MAZDA、若尾会計事務所、KEEP PADDLING.®︎

賞金総額:2,000,000 円


協力:国頭漁業協同組合、(社)JAPAN WATER PATROL、佐川急便(株)南九州支店 名護営業所、(社)沖縄県ライフセービング協会、(社)SUPA日本スタンドアップパドルボード協会、琉球イラストレーション与儀勝之、NESPRESSO、有村酒造株式会社、さつき丸、やめい丸、星花丸、緑風丸、ぎん丸、児晢丸1、児晢丸2、星航丸、かふう丸、聖丸、美梨丸、(株)コクバヤサン、STARBOARD Japan、Gushiken Kazuhiko Photography、(株)イングラム、TACK、MENGE sup、他

Official Name:O2Y 2026

Event Slogan:The World Knows Okinawa’s Ocean.

Organizer: Kanaka Okinawa O2Y Executive Committee

Co-organized by: Kunigami Village

With the support of Okinawa Prefecture and the Kunigami Village Board of Education

Special Sponsor: Okinawa Mazda motors, Wakao accounting office, KEEP PADDLING.®︎ 

Total prize money: 2,000,000 Japanese yen

Cooperation: Kunigami Fisheries Cooperative, JAPAN WATER PATROL, Sagawa Express Co., Ltd., South Kyushu Branch, Nago Sales Office, Okinawa Lifesaving Association, SUPA Japan SUP Association(planned), Ryukyu Illustration Masayuki Yogi, TACK Canoe Works, NESPRESSO, Arimura Brewery Co., Ltd., Satsuki Maru, Yameei Maru, Satsuki Maru, Ryokufu Maru, Gin Maru, Kotetsu Maru 1, Kotetsu Maru 2, Saika Maru, Kafu Maru, Kiyo Maru, Miri Maru, Kokubayasan Co., Ltd., STARBOARD Japan, Gushiken Kazuhiko Photography, Ingram Co., Ltd., TACK, MENGE sup, and others.



詳細|details

第1次エントリー(4/1~5/5)にご協力ください。第2次エントリー(5/6~6/20)から参加費が割高(+10%)になります。Prices will increase 10% from the second entry period (May6 - June20). So please try to register during the first entry period (April1 - May5) 

 

① KANAKA沖縄O2Yキャンプ(強化合宿)

日時: 2026年6月30日~7月2日(火-木)

場所:O2Y大会会場周辺

指導:荒木珠里(現SUP世界統一チャンピオン)荒木汰久治(トレーナー)

6/30(火曜日) SUPダウンウインド訓練 12,000円 / 4時間 / 定員15

7/1(水曜日) パドリング、平水での技術指導 7,000円 / 2時間 / 定員20

7/2(木曜日) SUPフォイル、平水でのパンプ技術指導 7,000円 / 2時間 / 定員10
*O2Y本戦に出場する選手を限定した合宿です。
*5/6以降は参加費が10%上がります。

 

② 長距離ダウンウインドレース

日時:2026年7月4日、土曜日

場所:沖縄県国頭村辺戸岬周辺

種目:SUP、SUPフォイル
部門:オープン15-20km 60,000円|トライアル約5-6km 20,000円|サップフォイル約5-6km 30,000円

*5/6以降は参加費が10%上がります。
*SUPフォイルは気象条件が良ければ距離が延びます。
*安全規定の厳守と、誓約書(下記)へ当日の朝、直筆署名をお願いします。
*DWコースは、海況に合わせ前日公式サイトで発表します。

*オープンは全員14ftハードボード。幅の規定はありません。
*トライアルコースは14ft.インフレータブル。幅は25インチ以上必須です。

*選手全員はライフジャケット、リーシュコードを着用してください。*膨張式ライフジャケット可

*当日体調が優れない方は、レースを辞退してください。

*当日レース前後の食事は各自で準備してください。
*表彰対象は下記をご参照ください。
 

 

③ 短距離テクニカルレース

日時:2026年7月5日、日曜日

場所:国頭村くいなエコ・スポレク公園

種目:SUP、SUPフォイル、SUPポロ、ドラゴンSUP

部門:オープン/40+/50+ 1000m 3,000円|小中学生 U9/U12/U15 500m 2,000円|サップフォイル 100m 3,000円|SUPポロ 6,000円|ドラゴンSUP 8,000円

*5/6以降は参加費が10%上がります。
*オープンは全員14ftハードボード。

*40+,50+,小中学生は14ft.ハード、もしくはインフレータブルどちらでも可。幅の規定はありません。
*当日お弁当を希望される方はお申し込みください。(700円)

*NESPRESSOアイスコーヒー、カフェラテを販売します。(500円)
*表彰対象は下記をご参照ください。

① KANAKA OKINAWA O2Y CAMP

Date: June 30th - July 2nd, 2026

Location:O2Y Event venue are, Kunigami-villege

Instructor: Shuri Araki (current SUP World Champion), Takuji Araki (trainer) 

6/30(Tue.) SUP down wind training 12,000 yen / 4 hours / Capacity 15 people

7/1(Wed.) paddling technic lecture 7,000yen / 2 hours / Capacity 20 people

7/2(Thu.)  SUP FOIL flatwater pumping lecture 7,000yen / 2 hours / Capacity 10 people

*training camp is for paddlers participating in the O2Y.

 

② Long-distance downwind race

Date: Saturday, July 4, 2026

Location: Around Cape Hedo, Kunigami Village, Okinawa Prefecture

Categories: SUP Open(15-20km) 60,000yen| SUP Trial (approx.6km)  20,000yen|SUP foil (approx.6km) 30,000yen

*Participation fees will increase by 10% from May 6th onwards.
*SUP foiling distances can be extended if weather conditions are favorable.

*Please strictly adhere to the safety regulations and sign the pledge form (below) in your own handwriting at the race day.
*DW course will be announced on the official website the day before, depending on wind direction.
*All participants in the open category use 14ft hardboards. There are no restrictions on board width.

*6km Trial paddlers requires a 14ft inflatable board. The width must be at least 25 inches.

*All participants must wear life jackets and leashes. *Inflatable life jackets are acceptable.

*Participants who are feeling unwell on the day of the race should withdraw.

*Participants are responsible for preparing their own meals before and after the race.
*Please see below for the list of award recipients.

 

③ Sprint Technical race

Date: Sunday, July 5, 2026

Location: Kuina Eco-Sport Park, Kunigami Village

Categories: SUP Open/40+/50+ (1000m) 3,000yen|SUP U9/U12/U15 (500m) 2,000yen|SUP Foil (100m) 2,000yen|SUP polo 6,000yen|Dragon SUP 8,000yen

*Participation fees will increase by 10% from May 6th onwards.
*
Open category: All participants must use a 14ft hardboard.

*40+, 50+, and elementary/junior high school students may use either a 14ft hardboard or an inflatable board. There are no width restrictions.

*If you would like a packed lunch on the day, please apply in advance by entry site. (700 yen)

*Nespresso iced coffee and cafe latte will be available for purchase. (500 yen)
*Please see below for the list of award recipients.


Long-distance DOWNWIND race

2026年7月4日(土)沖縄県国頭村辺戸岬周辺

Saturday, July 4, 2026|Around Cape Hedo, Kunigami Village, Okinawa Prefecture


5:00 
集合

official meeting

 

5:50 ボード積み込み終了

Loading the supboards onto the boats.

 

6:00 安全祈願

race briefing・safety prayer

 

6:30 SUP出航 *オープン、トライアル全員

SUP (Open&Trial class) departure

 

8:00 SUP OPEN スタート
SUP open class start


8:30 SUP TRIAL スタート
SUP trial class start

 

10:30 ゴール制限時間

finish&cut off limit

 

11:00 FOIL積込、出航

Loading the flifboards onto the boats, then departure.

 

12:00 FOILレース スタート
SUP FOIL race start

 

13:30 ゴール制限時間、解散

finish&cut off, event ends

沖縄本島 辺戸岬(世界遺産) Cape Hedo, world heritage
沖縄本島 辺戸岬(世界遺産) Cape Hedo, world heritage

集合場所は宜名間漁港または奥港のいずれかになります。コースは伴走船長らとの協議により海況に柔軟に変更し前日発表します。安全なDW運営にご理解とご協力ください。

Official meeting point will be either "Ginama Fishing Port" or "Oku Port". The course will be flexibly changed in consultation with the accompanying captain and others depending on the sea conditions, and will be announced on this website the day before. Thank you for your understanding regarding the safe operation.



誓約書

Pledges.

DW参加加選手は全員当日の朝、直筆でサインをいただきます。 DW Participants are all required to sign at the race meeting.

・私は、ホームページの内容を熟読しO2Y外洋DWレースへ申し込みます。
・私は、外洋パドルスポーツが自然環境(海)を相手にするスポーツであり、溺死、溺水、身体負傷、急激な天候変化、海洋生物による被害など、重大な事故や死亡のリスクが本質的に含まれることを十分に理解しています。
・本イベントはスポーツ傷害保険に加入しています。イベント参加中に急激・偶然・外来の事故によりケガをした場合、食中毒、熱中症の補償も含みます。ダウンウインドレースにおいては伴走船(地元で外洋漁業を営む漁民の方々)を10隻以上、またライフセーバー含めピックアップに備えレスキュー体制を整えています。当日の風向きや潮の流れ、自然に逆らわない運営手段で過去13年間特に大きな事故無く運営を継続しております。万が一、レースの途中で伴走船にピックアップされる場合は速やかに伴走船長の指示に従っていただきます。
・私は、本イベントへの練習を含む当日まで安全管理と、地域住民への配慮に十分な注意を払います。もし、大会中に危険を感じた場合は、直ちに中止し、救助される措置を講じます。
・私は、本大会参加中に発生した死亡、負傷、その他の身体的・精神的な損害、または所持品の紛失・盗難・損傷について、主催者、運営関係者、ボランティア、競技会場提供者、スポンサー(以下「主催者等」)の責に帰すべき事由(主催者等の過失を含む)による場合であっても、主催者等に対して損害賠償、慰謝料、その他の金銭的補償を一切請求いたしません。

 

私は、本誓約書の内容をすべて読み、その内容を理解し、自己の自由意思で署名します。
令和   年   月   日
参加者氏名(自署): ____________________________ 印
住所: _________________________________________________

※参加者が未成年の場合、親権者の署名が必要です。

 

親権者署名: _____________________________印

 



Sprint Technical race SUP POLO DragonSUP

2026年7月5日(日)沖縄県国頭村くいなエコ・スポレク公園周辺

Sunday, July 5, 2026|Location: Kuina Eco-Sport Park, Kunigami Village

 

7:30 選手受付、競技説明

all the athlete meeting

 

8:00 SUPテクニカル

SUP Technical race

 

10:00 Polo受付

SUP Polo meeting

 

11:00 SUP FOILスプリント

SUP FOIL Sprint race

 

11:30 Polo予選、SUP体験

SUP Polo Heats、SUP Experience Session

 

13:00 Polo決勝、ドラゴンSUP

SUP Polo Fial

 

15:00 表彰セレモニー

awards ceremony

 

16:00 レンタルボード返却、片付け

Return of rental board


*当日お弁当を希望される方は別途エントリープラスからお申し込みください。(700円)

*NESPRESSOアイスコーヒー、カフェラテを販売します。(500円)

*If you would like a packed lunch on the day, please apply in advance by entry site. (700 yen)

*Nespresso iced coffee and cafe latte will be available for purchase. (500 yen)

PRIZE MONEY


  • SUPオープン男女各10名、土日合計ポイントで賞金を寄与します。
  • 同点の場合は長距離優先、金額は男女参加数比率で分配します。
  • 他部門は男女各上位3名を表彰、副賞として小額賞金を寄与。
  • The main prize money will be awarded to the top 10 male&female finishers in the "SUP Open category" based on total point for 2days(long distance&sprint-tech). In case of a tie, the long distance will take precedence.
  • Prize money will be distributed based on the ratio of male and female participants.
  • The top 3 finishers in other categories will also be awarded. Small prize money will be awarded. 

O2Y CAMP

6/30(Tuesday)-7/2(Thursday)


講師:荒木珠里(現ICF&ISA世界統一王者)荒木汰久治(トレーナー)

 *O2Y出場選手を対象にした強化合宿です。

6月30日(火曜日)SUPダウンウインド訓練

7月1日(水曜日)パドリング、テクニカル指導

7月2日(木曜日)SUP FOIL 平水技術指導

史上最年少16歳でISA(世界サーフィン連盟世界選手権)初優勝。その後4年連続で世界制覇し金メダル数を更新中の荒木珠里。ICF(国際カヌー連盟世界選手権)日本人初の金メダリストであり、現在ICF&ISA両団体の世界統一チャンピオンです。

今年で14年目となるO2Yに小学3年生から出場してきた荒木珠里選手は、これまで一貫して沖縄の珊瑚礁の外側「外洋」で波と風を巧みに操り、筋力に依存しない「Less&Lessパドル技術」を磨きながら逞しく育ちました。昨今世界SUPの最高峰はヨーロッパと言われていますがそのユーロツアーで2年連続ほぼ無敗で連勝を続ける荒木珠里選手と、そのトレーナーである父・汰久治が指導する本格的な技術訓練です。是非この貴重な機会を活かし学んでみませんか?定員に達し次第申し込み終了します。


*training camp is for O2Y 2026 athletes only.

June 30th (Tue): SUP Downwind training

July 1st (Wed): Paddling and technic

July 2nd (Thu): SUP Foil flatwater technic

Shuri Araki, who became the youngest ever 16-year-old to win the ISA (International Surfing Association World Championships), has since dominated the world for four consecutive years, continuously adding to his gold medal count. He is also the first Japanese gold medalist at the ICF (International Canoe Federation World Championships) and is currently the unified world champion of both the ICF and ISA.

O2Y is now in its 14th year, Shuri Araki has competed in the O2Y competition since he was 9years old. Throughout his career, he has consistently developed his "Less & Less paddling technique," which doesn't rely on brute strength, by skillfully maneuvering the waves and wind in the open ocean outside the coral reefs of Okinawa.

In recent years, Europe has been considered the pinnacle of SUP. This O2Y camp is a full-fledged technical training session led by Shuri Araki, who has achieved nearly undefeated victories in the Euro Tour for two consecutive years, and his father and trainer, Takuji Araki. Why not take advantage of this valuable opportunity to learn?

2026/4/25ワールドSUPフェスティバルFOIL部門優勝
2026/4/25ワールドSUPフェスティバルFOIL部門優勝

Beach BBQ/O2Y movie screening

7/2(Thursday)17:00~20:00pm


【前夜祭】ビデオ上映会&ビーチBBQ

O2Yビデオ上映会。そして沖縄の美しい大自然の海を目の前でビーチBBQは感動と思い出の場になることでしょう。昨年は大会後にBBQ開催しましたが、今年は選手関係者が忙しくなる前へ変更しました。国内外の選手達が集い素晴らしい交流の場となることを楽しみにしています!!

 

参加費:3500円/中学生(13才)以上、1500円/小学生、無料/幼稚園以下

日 時:7/2(木)18:00~21:00

場 所:大会会場付近のビーチにて

 

※小学生は必ず保護者同伴でお願いします。

※アルコールは禁止とさせていただきます。

※会場は大変美しい場所です。

各自ごみの持ち帰りにご協力いただきます。

※場所が決まり次第、直接お知らせします。

 

O2Y video screening. And a beach BBQ with Okinawa's beautiful natural ocean right in front of you – it's sure to be an unforgettable and moving experience. Last year, the BBQ was held after the competition, but this year we've moved it to before the athletes and their staff get too busy. We're looking forward to a wonderful gathering of international athletes!!

 

Participation Fee/person: 

3500 yen(Ages 13 and up)
1500 yen(U12/elementary student)
free(kindergarteners and younger)

Date & Time: July 2nd (Thu), 18:00-21:00

 

*Minors must be accompanied by a guardian.

*Alcohol is prohibited.

*The venue is a very beautiful place. Please help us by taking your trash home with you.

*We will inform you directly once the location is decided. (beach near the event venue.)


国内ボード搬送 | Domestic BOARD shipping

 

【初めて外洋レースに出場される国内選手へ】 

レンタルはボードを運べない海外選手への策として準備しておりますので、国内選手はなるべくご自身でボード運搬してください。ダウンウインドで慣れないレンタルボードを使うことは転倒リスクが高く危険につながります。愛情を持って手足のように使い熟せるボードと一心同体になることが、深い海へ漕ぎ出すときの安心感になります。ご理解宜しくお願い致します。

[ To Japanese athletes participating in offshore races for the first time ]

Rental boards are provided as a solution for overseas athletes who cannot transport their own boards. Therefore, we ask that Japanese athletes please transport their own boards whenever possible. Using an unfamiliar rental board downwind carries a high risk of falling and can be dangerous. Becoming one with a board you love and use like an extension of your own body will provide the confidence you need when paddling into the deep sea. Thank you for your understanding.

*本州→大会会場

佐川急便の「長尺サイズ(長尺物)」最長辺が600cm以内で、かつ短辺2辺の合計が90cm以内、重さが30kg以内の荷物で運搬可能です。佐川急便サイトでご確認ください。

 

発送先住所:佐川急便、名護営業所どめ 6月26日までに必着(必ず「O2Y選手用レースボード」と伝票に記入してください。)

 

*大会会場→本州郵送、特別料金 (自宅、または営業所どめ)

・国頭村エコパーク集荷 〜鹿児島エリア およそ 5,200円

・国頭村エコパーク集荷 〜神奈川エリア およそ 9,900円

・国頭村エコパーク集荷 〜大阪エリア  およそ 7,300円


レンタルボード | 14ft.HARD BOARD RENTAL

料金:5/5早期エントリーまで 60,000円  (+補償金1万)

期間:6日間(6/30~7/5)

受け渡し、返却場所:大会本部駐車場 map

 - - - - - -

【海外選手、どうしてもボードが運搬できない方へ】

数に限りがあるため5月5日までの早期エントリーのみ予約可能です。本レース、特にダウンウインドはボードを破損する可能性が高くレンタルボードについては特に慎重に対応させていただいております。補償金は損傷がなかった場合、ボードを返却時に返金します。万が一、大きな破損があれば修理費用をその場で請求いたします。本条件に合意いただける方は、幅や形状をこちらまでお問い合わせください。ボードの種類が決定した方はエントリーページからチケット購入ください。(注)ボードが未決定の時点では申し込まないでください。

 


Registration: Until the early entry deadline of May 5th
Price: 60,000 yen (plus compensation of 10,000 yen)

Duration: 6 days (June 30th - July 5th)

Pickup and return location: Headquarters parking lot map

  1. Downwind racing carries a high risk of damaging boards, so we take extra care when handling rental boards.
  2. Rental 14ft. hardboards are limited in number and can only be reserved by early entry by May 5th.
  3. We will check the board for any damage, and if there is no damage, we will refund the compensation when you return.
  4. If any significant damage is discovered, we will request payment for the repair costs(additional 20,000 to 30,000 yen) in cash on the spot, so please have some cash on hand.
  5. If you agree to the above conditions, please contact us regarding the width and shape. Once you have decided on your board, please purchase your ticket through Entry Page. (Note) Do not apply to the entry site until the board specifications have been decided.

 

*レンタルボード受け渡し:2026年6月29日(月)12時〜13時

 

レンタルする選手はこの時間に集合しボードを受け取ってください。

 

*レンタルボード返却:2026年7月5日(日)16時〜17時

 

ボードをレンタルした選手は、表彰式の後にボードを返却してください。

 

*Rental board pick-up: June 29,(MON) 2026, 12:00-13:00

Athletes renting boards should gather at this time to pick them up.

 

*Rental board return: July5,(SUN) 2026, 16:00-17:00

 

Athletes who rented boards must return them after the awards ceremony.


宿泊について | accommodation

大会会場付近の宿泊場所につきましては下記情報をご覧ください。

Please see the Kunigami-villege information below for accommodation options near the event venue.

 

国頭村デジマップ Kunigami Village Digital Map

 

国頭村観光協会HP Kunigami Village Tourism Association Website


( 大会会場はこちら | Event venue 


参加申し込み | ENTRY

ENTRY
ENTRY

4/1 エントリー開始

5/5 第1次エントリー締切  *レンタルボード受付締切

5/6 第2次エントリー開始  *参加費+10%

6/20 エントリー締切 

April 1: Entry start.

May 5: First application deadline *Rental board reservation deadline.

May 6: Second application deadline *Participation fee will increase +10%

June 20: Application deadline

 


昨年の様子はこちら、O2Y 2025.